HARPER: In your experience of the world. How do people change?

MORMON MOTHER: Well it has something to do with God so it’s not very nice. God splits the skin with a jagged thumbnail from throat to belly and then plunges a huge filthy hand in, he grabs hold of your bloody tubes and they slip to evade his grasp but he squeezes hard, he insists, he pulls and pulls till all your innards are yanked out and the pain! We can’t even talk about that. And then he stuffs them back, dirty, tangled up and torn. It’s up to you to do the stitching.

HARPER: And then get up. And walk around.

MORMON MOTHER: Just mangled guts pretending.

HARPER: That’s how people change. (*)

Febră, ziua 6. Pot să închid ochii și să spun exact ce temperatură am, +/- 2 zecimi. Și muzica se ascultă altfel. Hainele au altă textură și le-aș smulge pe toate în mijlocul drumului. Și vena aia de pe tâmplă care se crede arteră. Eu cred că atunci când ești bolnav ești mai mult în contact cu tine decât îți permiți în traiul cotidian. Și nu numai cu corpul. Nu e rău deloc, dar n-aș face asta vocațional. Îmi place prea mult m-am obișnuit prea mult să mă descopăr în gesturi mici și gesturi mari și să-mi zic, ok, sunt la fel, ca să am nevoie de o supradoză de mine. Upside: poți să lucrezi când ai febră. Bonus: am descoperit după a nu-știu-câta lectură care este pasajul meu preferat din Angels in America.

(*) Tony Kushner, Angels in America, Part Two: Perestroika, Act 3, Scene 6